Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я убеждена, что правды здесь больше, чем одна щепотка. Это важно! Я имею в виду, важно для моего задания. Королева должна надеть на бал бриллианты. А Ришелье уж позаботится о том, чтобы у герцога бриллиантов не оказалось.
– А, ты считаешь, нужно сделать так, чтобы у герцога бриллианты не украли и он смог вернуть их перед балом королеве?
– Что-то вроде того, – сказала я.
– И как это сделать?
– Лучше всего предупредить герцога. Чтобы он хорошенько присматривал за бриллиантами.
– Крутой план, – согласился Гастон.
– И ты должен его реализовать.
Это ему показалось совсем не таким крутым. Он сердито вгрызся в паштет.
– И как, скажи, пожалуйста, мне это осуществить?
– Послать герцогу предостережение и, кроме того, на всякий случай заплатить нескольким людям, чтобы охраняли его от возможных воров.
– Он в Париже инкогнито и почти не выходит из дому.
– Тем лучше. Значит, охранять его будет намного легче.
Гастон вздохнул.
– Хорошо. Я посмотрю, что тут можно сделать.
Он вопросительно взглянул на мое простое платье и шерстяные чулки, торчавшие из-под подола покрытого коркой грязи одеяния. Туфли, запачканные не меньше, я сняла у входа в квартиру, чтобы не изгваздать прекрасный паркет.
– Разве герцогиня де Шеврез тебя не приодела? Ты разгуливаешь повсюду, как простая служанка.
– Эти вещи гораздо удобнее, – отрезала я, а затем перешла к следующему важному пункту. – После бала нам нужно предпринять еще одну попытку.
– Какую попытку?
– Вернуться домой.
– О, конечно, – Гастон опечаленно кивнул. – Я уже говорил об этом со Старейшиной. Он страшно огорчился, что переход не удался. И велел передать, что ему очень жаль. Само собой, при следующей попытке он своевременно будет на месте.
– А где он сейчас?
Гастон пожал плечами:
– Где-то странствует. Старейшин же постоянно где-то носит, разве не так?
Если Старейшина, отвечавший за Гастона, того же пошиба, что и Эсперанца, то очень даже возможно.
– Ну, все? – Гастон зевнул. – Тогда я бы прилег еще на чуть-чуть.
– Сначала нужно уладить все с герцогом.
Он беззаботно махнул рукой.
– Да решу я это дело.
– Сначала сделай, а потом будешь отсыпаться.
– Не волнуйся, все под контролем.
– Я полагаюсь на тебя.
– Ну разумеется! Принято. – Он выглядел замотанным. – Мне вся эта история тоже не доставляет никакого удовольствия, Анна. Вообще-то сейчас я мог бы уже быть у моей подруги в Берлине. Только из-за того, что ваш переход не удался, я вынужден теперь до следующей смены фаз луны грести службу здесь.
– Нести службу, – сказала я. – Правильно говорить «нести службу».
– Спасибо, но мне от этого все равно никакого проку. Я даже на выходные не могу смотаться домой.
Судя по тону, он так же, как и я, дошел до полного нервного истощения. В это утро я ни разу не видела его щербинки, которая обычно появлялась при каждой улыбке. Затянувшееся пребывание в прошлом не пошло на пользу нам обоим. В подавленном настроении я попрощалась с ним и отправилась попытать счастья на мост Нотр-Дам, но, как и в прошлый раз, лавка Эсперанцы была закрыта, а самой ее ни слуху ни духу.
Зато свою лавку как раз открывал мсье Батист. В облаке аромата розы – иногда он все-таки менял парфюм – он рассортировывал разные флаконы и саше на прилавке и тут же воспользовался возможностью предложить мне новую туалетную воду собственного производства.
– Аромат экзотический, как сады восточного гарема, – восхвалял он свое творение. – Многообещающее чувственное наслаждение во всей полноте раскрывается в одной-единственной капле этого божественного экстракта. Новинка для дам, знающих толк в жизни.
Его сияющая улыбка призывала решиться на покупку. В следующую секунду он узнал меня и со скоростью, наводившей на мысль о побеге, скрылся в глубине лавки.
Я подумала было заскочить на несколько минут к Сесиль, но она наверняка еще спала беспробудным сном и разозлилась бы так же, как Гастон, если бы я потревожила ее в это время суток. В результате я вернулась на Плас Рояль. Как назло, я забыла прихватить ключ. Так как в доме не было слуг, чтобы открыть мне дверь, на стук дверного молоточка долго никто не реагировал. На второй и третий раз тоже. Озябнув и продолжая стучать, я прождала у двери добрых полчаса, пока наверху наконец не открылись ставни и не послышался голос Мари.
– Кто там?
– Это я, Анна.
– Боже правый!
Она тотчас же, прямо в ночной рубашке, спустилась и открыла мне дверь.
– Где ты была? Ты опять всю ночь провела не дома?
– Нет. Мне не спалось, и нужно было подышать свежим воздухом.
И я вовсе не лгала.
Затащив в дом, Мари с тревогой оглядела меня.
– Ты ужасно выглядишь. Бледная, словно ночь не спала, грязная, совершенно измученная.
Так я себя и чувствовала. В одночасье на меня навалилась бесконечная усталость, и хотела я только одного – добраться до постели. Лучше всего было бы заснуть на сто лет. Как Спящая Красавица. Только вот в конце никакой принц не разбудит меня поцелуем, потому что в данный момент никого на эту роль не наблюдалось. Хорошо еще, если Себастьяно не сдаст меня кардиналу.
– Он все знает, – устало сказала я.
– Кто что знает?
– Себастьен знает, что королева встречалась здесь с герцогом. Он ее выследил. И кардиналу он наверняка уже все рассказал.
– О, понятно, – сказала Мари. Она внимательно смотрела на меня, что-то обдумывая. – Прошлой ночью он был здесь, не так ли?
Я кивнула с полыхающими щеками. Протянув руку, она ухватила кончик ткани, торчавший из кармана моего верхнего платья. Дернув за него, она вытащила носовой платок Себастьяно.
– Ах, – сказала она. – Ты хотела, чтобы он исчез.
Я заметила, что краснею еще больше.
– Ну, знаешь, тут такое дело. Он и я… я… я…
– Мне ясно, что ты влюблена в этого прекрасного негодяя, малышка. И ты, конечно же, рассказала ему о платке и моих планах, связанных с ним, правда?
Я сконфуженно кивнула, но Мари удивительным образом выглядела очень довольной, словно все шло именно так, как ей хотелось. И я опять почувствовала, что мной манипулируют, двигают туда-сюда, как шахматную фигуру на доске, где много незнакомых и опасных клеток. Голова шла кругом, потому что обдумать нужно было одновременно столько всего, а я для этого явно слишком устала и измучилась.